兒女紛紛的病倒,各自都需被照顧,
無疑為身兼母職的父親帶來額外勞動。
不指是面對工作,下班後更要照顧子女,預備料理,
這些均教人叫苦連天。
卻沒有聽見父親口裡的半句埋怨,
他總是把感受埋於心內,生怕影響我們。
我純粹是全心全意的照顧我倆,
多次的醫院來回,付那些本不需要的醫療費用,
他有怪責的權利,但放棄了,
不單如此,更要忍受我們的惡劣態度,
可想而知我們是多麼的不孝…
我為這父親感恩,
雖然他的行為漸變寵壞,叫我更加依賴,
但過往我不就是活於溫室中嗎?
我的成長何其健康!
他讓我感到活於愛中,
我被保護、被重視,
他視我為命根…
這一切都教我好好珍惜。
父神,教我珍惜現在,視擁有的一切為寶貴,
教我孝敬父母,使他們在世長壽,
更教我如何去作合「你」心意的父親!
2009年7月27日星期一
2009年7月22日星期三
給父母的信
偉大的父母親,
作為兒子,我為你們把我帶到世界獻上感謝。在我未出母腹之先,你們已經愛我。是你們讓我看見世界的美好,感受愛的真實。因為我,你們不斷的付出、犧牲;因為我,你們遇上無可計算的困難,以致我能長大成人…
我為我的成長獻上感恩。因為你們,我的成長甚是快樂、健康。你們在我心裡留下的,都是美好,我為此而感謝上帝,因為祂給了愛我的爸媽,叫我的成長充滿滿足,不致缺乏。
我承認過往多次的傷了你們,更為此向你們道歉。多少次的惹惱你們,傷害你們,不論是言語或行為上,都得罪了你們。我知道你們不時的背著我哭,容我真誠的向你們說:「對不起」,求你們寬恕我的過犯,原諒我的過錯。
求神修補我們之間的關係,我想與你們復和,就像小時候的日子,一切也是美好。願你們從我身上看見孝順的表現,叫你們在我身上所共同經歷的,都充滿喜樂!又衷心的祝福你們,大家在主內的互相配搭,叫這家更加強盛!
在此,容我對你們說聲「我愛你」,多少次因為面子的緣故,我不敢把這話道出口邊,但我肯定的相信你們知道我愛你!就算我不愛你,你們仍會以犧牲的愛來愛我,不是嗎?這愛,除耶穌的愛,還有甚麼可以媲美?
但願你們身體健康,並因我的生命,叫你們感到驕傲!
你們的不孝子
浩鵬
作為兒子,我為你們把我帶到世界獻上感謝。在我未出母腹之先,你們已經愛我。是你們讓我看見世界的美好,感受愛的真實。因為我,你們不斷的付出、犧牲;因為我,你們遇上無可計算的困難,以致我能長大成人…
我為我的成長獻上感恩。因為你們,我的成長甚是快樂、健康。你們在我心裡留下的,都是美好,我為此而感謝上帝,因為祂給了愛我的爸媽,叫我的成長充滿滿足,不致缺乏。
我承認過往多次的傷了你們,更為此向你們道歉。多少次的惹惱你們,傷害你們,不論是言語或行為上,都得罪了你們。我知道你們不時的背著我哭,容我真誠的向你們說:「對不起」,求你們寬恕我的過犯,原諒我的過錯。
求神修補我們之間的關係,我想與你們復和,就像小時候的日子,一切也是美好。願你們從我身上看見孝順的表現,叫你們在我身上所共同經歷的,都充滿喜樂!又衷心的祝福你們,大家在主內的互相配搭,叫這家更加強盛!
在此,容我對你們說聲「我愛你」,多少次因為面子的緣故,我不敢把這話道出口邊,但我肯定的相信你們知道我愛你!就算我不愛你,你們仍會以犧牲的愛來愛我,不是嗎?這愛,除耶穌的愛,還有甚麼可以媲美?
但願你們身體健康,並因我的生命,叫你們感到驕傲!
你們的不孝子
浩鵬
2009年7月16日星期四
得而又失?
查閱電郵,偶然按下寄件備份,
驚訝過往所寄出的履歷數之不盡,多而又多…
回想昔日每天不斷的網上求職,
還有屢敗屢戰的面試經驗,
這一切都教人津津樂道。
那時的「三失」日子並不好受,
「失學」、「失業」不得止,
還有那沉溺於失戀的相思情感,
但…我不也是捱了過去嗎?
感恩的突有「失」而復得的工作,
這「失」當然是以上所指的「三失」。
不論是工作伙伴、環境,
或是各式各樣的待遇,都甚是美好…
轉眼在這裡已一段時間,
工作環境亦要面臨改朝換代的時刻,
眼見各人都有其目標、方向,
只剩我迷失路向,前路一面雲霧,
此刻應選擇重居故地,還是歷久嘗新?
甚願「你」指引路途…
驚訝過往所寄出的履歷數之不盡,多而又多…
回想昔日每天不斷的網上求職,
還有屢敗屢戰的面試經驗,
這一切都教人津津樂道。
那時的「三失」日子並不好受,
「失學」、「失業」不得止,
還有那沉溺於失戀的相思情感,
但…我不也是捱了過去嗎?
感恩的突有「失」而復得的工作,
這「失」當然是以上所指的「三失」。
不論是工作伙伴、環境,
或是各式各樣的待遇,都甚是美好…
轉眼在這裡已一段時間,
工作環境亦要面臨改朝換代的時刻,
眼見各人都有其目標、方向,
只剩我迷失路向,前路一面雲霧,
此刻應選擇重居故地,還是歷久嘗新?
甚願「你」指引路途…
2009年7月8日星期三
最後的道別/THE LAST FAREWELL
追思會未曾開始,
我仍深信你在人間,
甚至看到棺木被抬進會場,
以你的性格及孩子氣,
我以為你會從棺木中彈出來為我們表演,
帶給全球驚喜….
可惜你沒有,
當嘉賓逐一致詞獻唱,
我知道,你的確離我去了…
心酸伴我見證你的人生,
明白這只是一個共同回憶你的時間,
你並非離去,只是開展新的旅途罷了。
那裡像Neverland一樣,
沒有哀愁,只有快樂,
相信你必定愛在其中。
此後,每當舉目觀看繁星,必遇見你,
你光芒依舊,照亮生命。
明白你家人的心痛,
因為我們同樣失去摯愛。
「米高,我愛你,你在我心永不改變。」
但願你的新生命,同樣燃亮光彩。
Before the memorial, I still profoundly reckoned that you were still alive
despite witnessing the coffin entering.
Because of your character and childishness,
I thought you would jump out from the coffin and surprise the world ...
Sadly, you didn’t.
When the guests delivered their speechs one by one,
I realized that you had truly left us.
Watching the memorial with sadness,
understanding this is time to collectively reminisce,
You have not gone, You are just going on a new journey.
You are going to a place ,like Neverland,where no sadness but happiness is found.
I know you must love there.
From now on,, whenever I stare at the sky, watching stars, I must meet you.
You are still shining, illuminating life.
Understanding your family’s pain, we are also full of sorrow.
"Michael, I love you, you will never change in my heart."
I hope your new life will be glorious.
(英文版由JOSHAU CHAN轉譯),
(THE ENGLISH IS TRANSLATED BY JOSHUA CHAN)
我仍深信你在人間,
甚至看到棺木被抬進會場,
以你的性格及孩子氣,
我以為你會從棺木中彈出來為我們表演,
帶給全球驚喜….
可惜你沒有,
當嘉賓逐一致詞獻唱,
我知道,你的確離我去了…
心酸伴我見證你的人生,
明白這只是一個共同回憶你的時間,
你並非離去,只是開展新的旅途罷了。
那裡像Neverland一樣,
沒有哀愁,只有快樂,
相信你必定愛在其中。
此後,每當舉目觀看繁星,必遇見你,
你光芒依舊,照亮生命。
明白你家人的心痛,
因為我們同樣失去摯愛。
「米高,我愛你,你在我心永不改變。」
但願你的新生命,同樣燃亮光彩。
Before the memorial, I still profoundly reckoned that you were still alive
despite witnessing the coffin entering.
Because of your character and childishness,
I thought you would jump out from the coffin and surprise the world ...
Sadly, you didn’t.
When the guests delivered their speechs one by one,
I realized that you had truly left us.
Watching the memorial with sadness,
understanding this is time to collectively reminisce,
You have not gone, You are just going on a new journey.
You are going to a place ,like Neverland,where no sadness but happiness is found.
I know you must love there.
From now on,, whenever I stare at the sky, watching stars, I must meet you.
You are still shining, illuminating life.
Understanding your family’s pain, we are also full of sorrow.
"Michael, I love you, you will never change in my heart."
I hope your new life will be glorious.
(英文版由JOSHAU CHAN轉譯),
(THE ENGLISH IS TRANSLATED BY JOSHUA CHAN)
2009年7月2日星期四
訂閱:
文章 (Atom)