2009年7月8日星期三

最後的道別/THE LAST FAREWELL

追思會未曾開始,
我仍深信你在人間,
甚至看到棺木被抬進會場,
以你的性格及孩子氣,
我以為你會從棺木中彈出來為我們表演,
帶給全球驚喜….
可惜你沒有,
當嘉賓逐一致詞獻唱,
我知道,你的確離我去了…

心酸伴我見證你的人生,
明白這只是一個共同回憶你的時間,
你並非離去,只是開展新的旅途罷了。
那裡像Neverland一樣,
沒有哀愁,只有快樂,
相信你必定愛在其中。

此後,每當舉目觀看繁星,必遇見你,
你光芒依舊,照亮生命。

明白你家人的心痛,
因為我們同樣失去摯愛。
「米高,我愛你,你在我心永不改變。」
但願你的新生命,同樣燃亮光彩。



Before the memorial, I still profoundly reckoned that you were still alive
despite witnessing the coffin entering.
Because of your character and childishness,
I thought you would jump out from the coffin and surprise the world ...
Sadly, you didn’t.
When the guests delivered their speechs one by one,
I realized that you had truly left us.

Watching the memorial with sadness,
understanding this is time to collectively reminisce,
You have not gone, You are just going on a new journey.
You are going to a place ,like Neverland,where no sadness but happiness is found.
I know you must love there.

From now on,, whenever I stare at the sky, watching stars, I must meet you.
You are still shining, illuminating life.

Understanding your family’s pain, we are also full of sorrow.
"Michael, I love you, you will never change in my heart."
I hope your new life will be glorious.


(英文版由JOSHAU CHAN轉譯),
(THE ENGLISH IS TRANSLATED BY JOSHUA CHAN)




沒有留言:

你對這個BLOG的感覺是?